Վարպետության դաս թարգմանիչ, կինոգետ Զավեն Բոյաջյանի հետ

img_3323Երկրորդ խնդիրը, որ նշեց Զ․ Բոյաջյանը, դա հայոց լեզվի իմացության խնդիրն է։ «Մենք այսօր օտար լեզուների իմացությամբ լավ մասնագետներ շատ ունենք, բայց մեծ բաց ունենք հայերենի լավ իմացության հարցում»․ ասաց պարոն Բոյաջյանը։ Ահա այն երկու առաջադրանքները, որ ունի հայ թարգմանիչն այսօր։ Ընթերցասրահում ներկա սովորողները, որոնցից շատերն արդեն իրենց թարգմանական սիրողական կարիերան սկսել են կրթահամալիրում, այս հարցադրումներն իրենց առաջ կունենան վաղվա արդեն ավելի լուրջ թարգմանական գործունեության մեջ։ Թարգմանչական արվեստի մասին ավելին իմանալուց բացի, հանդիպման գլխավոր նպատակներից մեկն էլ ընթերցանության նկատմամբ սովորողիհետաքրքրությունն ավելի բարձրացնելն էր:

Թողնել պատասխան

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Փոխել )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Փոխել )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Փոխել )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.